life or live

life or live

Penggunaan, Perbedaan dan Contoh 'Live vs Life' dalam Kalimat Bahasa Indonesia Kata 'Live' memiliki arti tinggal atau menempati suatu tempat tertentu, dan juga digunakan untuk menyatakan hidup. Kata 'Live' juga digunakan untuk menjelaskan keadaan suatu hal secara langsung, misalnya berita atau acara yang live (langsung). 'Live' juga digunakan untuk menjelaskan nyala dari suatu benda yang artinya juga hidup. Di sisi lain, kata 'Life' yang berarti kehidupan adalah kata benda, sedangkan 'Live' bisa berarti kata kerja yang berarti hidup atau tinggal, dan juga bisa menjadi kata sifat. Jika kita merujuk pada makna eksistensi organisme hidup seperti manusia, hewan dan tumbuhan, maka kata yang benar adalah 'Life'. Namun, jika merujuk pada tindakan atau keadaan seseorang atau sesuatu, maka kata yang benar adalah 'Live', contohnya seperti "Saya tinggal di New York" atau "Saya sedang live streaming di Twitch". Contoh penggunaan 'Life' dalam arti kesehatan seseorang yang dilihat dari perilakunya dalam hidupnya sehari-hari, bisa kita artikan sebagai memiliki semangat atau vitalitas hidup. Misalnya, "Lihatlah Ibu Dalton! Dia sudah berusia 76 tahun, namun masih memiliki semangat hidup yang tinggi." Kata 'Life' juga memiliki arti lain, yaitu periode dari lahir hingga mati, sedangkan kata 'Live' sendiri berasal dari bahasa Inggris Kuno yang artinya hidup. Sementara kata 'Living' adalah bentuk kata kerja sekarang yang artinya sedang hidup atau ada atau bentuk kata sifat yang artinya memiliki kehidupan. Kesimpulannya, perbedaan antara 'Live' dan 'Life' terletak pada penggunaannya, di mana kata 'Life' digunakan untuk merujuk pada kehidupan organisme hidup, sementara 'Live' digunakan untuk merujuk pada tindakan atau keadaan hidup seseorang atau sesuatu. Ini penting untuk dipahami agar tidak salah penggunaan dalam menjelaskan suatu hal dalam bahasa Inggris.


nottinghamsitusslot978depoimu17psmslotonefizzobahasasitusudaycaramega288livepancoranspinpaitobentengfifamenangpassingppjagohoki