lirik lagu shinunoga e wa azlyrics

lirik lagu shinunoga e wa azlyrics

Lirik Lagu Fujii Kaze - Shinunoga E-Wa (死ぬのがいいわ) beserta Terjemahan Bahasa Indonesia: Yubikiri genman hora demo fuitara Berjanjilah, lihat jari-jariku, meski ini hanya kosong belaka Hari demo nan demo noma sete itadaki Monday Hari apa pun, aku tidak peduli, cukup beri aku minum It doesn't matter if it's Sunday Tidak masalah jika ini hari Minggu Kagami yo kagami yo konoyo de ichiban Hei cermin, cermin di dinding. Siapakah yang memberikan cinta tanpa perubahan? Kawaru koto no nai ai o kureru no wa dare Siapa yang memberikan cinta yang tidak berubah? Tidak perlu ditanya, karena itu adalah kekasihku [Chorus] Jika harus terus dipisahkan seperti ini Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Aku memilihmu daripada 3 kali makan sehari Jika aku harus terus dipisahkan darimu Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Tetapi terkadang, hatiku terasa berdebar-debar Tidak perlu hal-hal seperti itu lagi, bye-bye Aku akan selalu bersamamu, kasihku Ushinatte hajimete kigatsuku nante Aku mulai menyadari bahwa aku kehilanganmu Son'na dasai koto mou shita nai no yo Aku tidak akan melakukan hal-hal yang begitu konyol, goodbye Oh, don't you ever say bye-bye Oh, jangan pernah bilang bye-bye Yeah, yeah Watashi no saigo wa anata ga ii (ii) Akulah orang terakhir bagimu (bagimu) Anata to kono mama osaraba suru yori Aku lebih memilih mati seperti ini Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa) Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa) Sando no meshi yori anta ga ii no yo (ii) Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa) Sando no meshi yori anta ga ii no yo Anta to kono mama osaraba suru yo ka Apa kau ingin bertahan seperti ini bersamaku? Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa) Aku lebih memilih mati (aku lebih memilih mati) Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa) Soredemo tokidoki uwatsuku my heart Namun terkadang hatiku masih goyah Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye Aku tidak membutuhkan hal-hal konyol seperti itu lagi, bye-bye Aku akan selalu bersamamu, kasihku Itulah lirik lagu Fujii Kaze - Shinunoga E-Wa (死ぬのがいいわ) beserta terjemahan bahasa Indonesia. Lagu ini bercerita tentang seorang pria yang akan selalu bersama kekasihnya dan merasa tidak akan kuat jika harus berpisah darinya. Lagu ini cukup unik karena menggabungkan gaya lirik dan melodi dari zaman Jepang kuno dengan nada yang modern.